If you ask a Brit if they are enjoying their meal, they might say:
“Oh it’s lovely!”
Food is “lovely”? Really? Is it wearing a pink bow?
Or they might say it’s “delightful”. Huh. Did the pudding tell a good story?
Or even, “nice”. Did the ribeye pick itself off the plate and open the door for you?
Well, then, my hamburger was a bit awkward. It didn’t want to come out from the bun.
And my spaghetti was furious! It threw itself right against the wall and refused to come down. And when it did, well, see for yourself:
Ok, I am being a bit naughty — a bit “cheeky”! (I do love that Brit word.)
As an American, those words — nice, lovely, delightful – are words we use to describe a friend, a colleague or even someone we are pretending to like, but NOT what’s sitting in a dish in front of us.
I’m not saying American English is better than British England. (I mean, it is, but that’s NOT what I am SAYING.) But some things just make me giggle. It’s like, Brits are so nice, they’re even nice to their food. And to be honest, it makes me like them even more.
— Miss T signing off
PS. Similarly with the expression “hire a car”, another Brit anthropomorphism. (Fancy word, I know.) To an American that sounds like you are employing someone, “Excuse me Mr Fiat, are you available Tuesday next?”